Categories
Counselor’s Corner News

Pulaski CPS HS Admissions Test Family Letter / Carta de la familia de la prueba de admisión de Pulaski CPS HS

Dear Pulaski Family,

We are reaching out to provide information regarding the new CPS High School Admissions Test and its role in the School Year 2022-23 (SY23) GoCPS application process. 

For SY23 GoCPS applications, CPS will use one exam, the CPS High School Admissions Test, to determine admittance into choice and selective enrollment programs that require academic criteria. Every CPS eighth grader will take this test during the school day at their school. Using one exam and giving all students the opportunity to take the test at school reduces testing for students interested in choice and selective programs and removes the minimum eligibility requirement for programs. 

Your child will take the CPS High School Admissions Test at school on Tuesday, November 9, 2021, and there will be a makeup opportunity on Tuesday, December 7, 2021 for students who are absent on November 9. The test will be administered online, unless students qualify for specific available accommodations, and will consist of the following four sections:

TestDescriptionTime# Items
ReadingMost questions focus on inferring, analyzing, evaluating, and generalizing information in passages. Includes both informational and literary texts.40 minutes40 items
Written ExpressionQuestions emphasize the ability to recognize the correct and effective use of Standard American English in writing.40 minutes54 items
MathematicsQuestions emphasize the ability to solve quantitative problems.40 minutes40 items
VocabularyQuestions represent a cross section of vocabulary in general communication.15 minutes40 items
Total2 hours, 15 minutes174 items

The GoCPS application process opened on Wednesday, October 13 at 10 a.m. Please visit go.cps.edu for more information on the application process and timeline as well as how to access your child’s HS Admissions Test scores.  

Please reach out to Henry Granados- hgranados1@cps.edu  with any questions about the CPS High School Admissions Test or the GoCPS application process. Thank you for your continued partnership in your child’s success.

Sincerely, 

 D. Racasi 

Estimada familia de Pulaski,

Nos comunicamos con usted para informarle sobre el nuevo Examen de Admisión a la Escuela Secundaria de CPS (High School Admissions Test) y el proceso de solicitud de GoCPS para el año escolar 2022-23 (SY23). 

Para las solicitudes de GoCPS del año escolar 2022-23, CPS usará un sólo examen, el Examen de Admisión a la Escuela Secundaria de CPS, para determinar la admisión a los programas de matrícula optativa (Choice) y matrícula selectiva que requieren criterios académicos. Cada estudiante de octavo grado de CPS tomará este examen durante el día escolar en su escuela. El uso de un sólo examen y la oportunidad de que todos los estudiantes tomen el examen en la escuela, reduce el número de exámenes que los estudiantes tienen que tomar para aquellos interesados en los programas Choice y selectivos y esto elimina el requisito mínimo de elegibilidad para los programas.

Su hijo(a) tomará el Examen de Admisión a la Escuela Secundaria de CPS en la escuela el martes 9 de noviembre de 2021, y habrá una oportunidad de recuperar el examen el martes 7 de diciembre de 2021 para los estudiantes que estén ausentes el 9 de noviembre. El examen será administrado en línea, a menos que los estudiantes califiquen para acomodaciones, y consistirá en las siguientes cuatro secciones:

Examen DescripciónTiempo# Preguntas
LecturaLa mayoría de las preguntas se centran en inferir, analizar, evaluar y generalizar la información de los pasajes. Incluye textos informativos y literarios.40 minutos40 preguntas
Expresión escritaLas preguntas hacen énfasis en la capacidad de reconocer el uso correcto y efectivo del inglés americano estándar en la escritura.40 minutos54 preguntas
MatemáticasLas preguntas hacen énfasis en la capacidad de resolver problemas cuantitativos.40 minutos40 preguntas
VocabularioLas preguntas representan una sección variada del vocabulario de la comunicación general.15 minutos40 preguntas
Total2 horas, 15 minutos174 preguntas

El proceso de solicitud de GoCPS inició el miércoles 13 de octubre a las 10 a.m. Para obtener más información sobre el proceso de solicitud y el calendario, así como información sobre cómo acceder a las puntuaciones del Examen de Admisión de Escuela Secundaria de su hijo(a).  

Por favor, comuníquese con  Henry Granados- hgranados1@cps.edu  si tiene alguna pregunta sobre el Examen de Admisión a la Escuela Secundaria de CPS o sobre el proceso de solicitud de GoCPS. Gracias por su continua colaboración en el éxito de su hijo(a).

Cordialmente,

D. Racasi

Categories
News

Reported Case of COVID-19 in PULASKI Community / Caso notificado de COVID-19 Comunidad escolar de Pulaski

Wednesday, October 20, 2021

Dear PULASKI Community,

Chicago Public Schools (CPS) is committed to keeping you informed of the most current developments regarding COVID-19. A person who was in our school building on October 13 – 14, 2021 tested positive for COVID-19. We are sending this notification for your awareness, and you do not need to take any further action at this time. If you have been identified as a close contact, you should have received a separate notification from the Office of Student Health and Wellness with additional information.

As a reminder, we can slow the spread of COVID-19 as a CPS school community by getting vaccinated, social distancing whenever possible, wearing masks in public, washing our hands thoroughly, and avoiding close contact with people who are sick. 

For district updates and resources, visit www.cps.edu. If you need help locating medical care or have any CPS-specific questions, please reach out to the Healthy CPS Hotline at 773-553-KIDS (5437) which is staffed 8 a.m. to 5 p.m., Monday through Friday.

I am here to support you as we move forward together as one healthy, supportive, and engaged school family. 

Sincerely,

PULASKI Administration


Estimado comunidad de la Escuela PULASKI,

Las Escuelas Públicas de Chicago (CPS) se comprometen a mantener a las familias y al personal informados de los acontecimientos más actuales sobre COVID-19. Una persona que se encontraba en el edificio October 13 – 14, 2021 dio positivo por COVID-19. Le hemos mandado esta notificación a usted para informarle de este caso, y no se le requiere tomar ninguna medida de su parte. Si usted ha sido identificado como un contacto cercano, la Oficina de Salud y Bienestar Estudiantil le enviará una notificación que contiene instrucciones de cómo hacer una cuarentena.

Como recordatorio, podemos combatir la transmisión del COVID-19 como comunidad escolar al recibir la vacuna, el distanciamiento social siempre que sea posible, el uso de mascarilla en público, lavándonos bien las manos y evitando el contacto cercano con personas enfermas.

Para obtener actualizaciones y recursos del distrito, visite www.cps.edu. Si necesita ayuda para encontrar atención médica o tiene alguna pregunta específica de CPS, comuníquese con Healthy CPS Hotline en 773-553-KIDS (5437), que cuenta con personal de 8 a.m. a las 5 p.m. De lunes a viernes.

Estoy aquí para apoyarlos a medida que avanzamos juntos como una familia escolar saludable, solidaria y comprometida.

Atentamente,

Administración de la escuela PULASKI

Categories
Counselor’s Corner News

CPS Network 6 Virtual High School Fair

Wednesday, October 21st

5:30-7:30pm

Virtual HS Fair Flyer

Program, Schedule, Counselor Support, and Sample Schedule all attached to the Flyer.

CPS Red 6  Feria VIRTUAL De Secundaria

Folleto y enlaces

Categories
News

Reported Case of COVID-19 Pulaski School Community / Caso notificado de COVID-19 Comunidad escolar de Pulaski

October 7, 2021

Subject: For Your Awareness: Investigation for COVID-19 at Pulaski School                                   

Dear Pulaski  Parents and Families,

The district was recently made aware that a person who was present in Pulaski has tested positive for COVID-19. The CPS Contact Tracing Team is currently investigating, and out of an abundance of caution, impacted students will move to remote learning until the investigation is complete. The parents of all impacted students have already been contacted. I am sending this letter for your awareness, and you do not need to take any action at this time. If any close contacts are identified, the district will notify them directly with specific instructions.  

For district updates and resources, visit cps.edu. If you need help locating medical care or have any CPS-specific questions, please reach out to  the Healthy CPS Hotline at 773-553-KIDS (5437), which is staffed 9 a.m. to 5 p.m., Monday through Friday. For the most reliable information about COVID-19, please visit chicago.gov/coronavirus or cdc.gov/coronavirus. For testing inquiries or results, please contact your healthcare provider.

Thank you for your support and patience as the district investigates this situation.

Sincerely,
D. Racasi 

Asunto: Para su conocimiento: Investigación de COVID-19 en la escuela Pulaski                                   

Estimado Pulaski  Padres y familias,

El distrito se enteró recientemente de que una persona que estuvo presente en Pulaski dio positivo en la prueba de COVID-19. El equipo de rastreo de contactos de CPS está investigando actualmente y, por precaución, los estudiantes afectados pasarán al aprendizaje remoto hasta que se complete la investigación. Ya se ha contactado a los padres de todos los estudiantes afectados. Le envío esta carta para su conocimiento y no es necesario que realice ninguna acción en este momento. Si se identifica algún contacto cercano, el distrito les notificará directamente con instrucciones específicas.  

Para obtener actualizaciones y recursos del distrito, visite cps.edu. Si necesita ayuda para encontrar atención médica o tiene preguntas específicas de CPS, comuníquese con la línea directa de Healthy CPS al 773-553-KIDS (5437), que cuenta con personal de 9 am a 5 pm, de lunes a viernes. Para obtener la información más confiable sobre COVID-19, visite chicago.gov/coronavirus o cdc.gov/coronavirus. Para consultas o resultados de pruebas, comuníquese con su proveedor de atención médica.

Gracias por su apoyo y paciencia mientras el distrito investiga esta situación.

Atentamente,
D. Racasi 

Categories
News

Fun Run Postponed until Thursday, Oct. 14 / Fun Run se pospone hasta el jueves 14 de octubre

Fun Run postponed until Thurs Oct 14th due to rain in the forecast Thursday and Friday this week. 
There’s still time to make a web page and collect donations! The goal is $50 raised per student! https://www.friendsofpulaski.org/funrun

Fun Run pospuesto hasta el jueves 14 de octubre a causa de la probabilidad de lluvia mañana y viernes. 
¡Todavía hay tiempo para hacer una página web y recolectar donaciones!
¡La meta es recaudar $50 por estudiante!
https://www.friendsofpulaski.org/funrun

Categories
Uncategorized

Bilingual Advisory Committee Meeting / Reunión del Comité Asesor Bilingüe 

Bilingual Advisory Committee Meeting/

Reunión del Comité Asesor Bilingüe 

Estimadas Familias: 

Está usted cordialmente invitado a asistir a la primera reunión del Comité Bilingüe (BAC) del año escolar. La reunión se realizará el martes, 5 de octubre a las 5:00 pm virtualmente. 

https://zoom.us/j/96330252660?pwd=MS9tR3d4T05JVmk4RXZMWmFyWkVXZz09

Meeting ID: 963 3025 2660   Passcode: 6TfXjE

Se llevarán a cabo las elecciones para el nuevo comité de BAC.  Por favor considere postularse para el equipo de liderazgo: Presidente, Vicepresidente, Secretario, Representante, y Representante Alterno. El presidente y 2 otros puestos deben tener hijos/hijas en el programa bilingüe. 

Se les agradece su asistencia y participación.

¡Esperamos verlos ahí! 

Sinceramente, 

Sra. Hernández 

EL Program Teacher


Dear Families: 

You are cordially invited to attend the first Bilingual Advisory Committee (BAC) meeting of the school year. The meeting will be held on Tuesday, October 5th at 5:00 pm virtually.

https://zoom.us/j/96330252660?pwd=MS9tR3d4T05JVmk4RXZMWmFyWkVXZz09

Meeting ID: 963 3025 2660   Passcode: 6TfXjE

Elections for the new BAC committee will be held. Please consider running for the BAC leadership team: President, Vice President, Secretary, Representative, and Alternate Representative. The president and 2 other roles must have children in the bilingual program. 

Your attendance and participation are greatly appreciated. 

We look forward to seeing you! 

Sincerely, 

Ms. Hernández 

EL Program Teacher

Reunión Organizacional del Padres de Bilingual Advisory Committee (BAC) / 

Bilingual Advisory Committee (BAC) Organizational Parent Meeting

Martes, 5 de octubre / Tuesday, October 5

5:00-5:45pm 

Reunión virtual / Virtual Meeting

https://zoom.us/j/96330252660?pwd=MS9tR3d4T05JVmk4RXZMWmFyWkVXZz09

Meeting ID: 963 3025 2660   Passcode: 6TfXjE

Agenda

  • Bienvenida y Llamado al orden / Welcome and Call to Order
  • Introducciones / Introductions
  • Establecer un quórum de reunión (5) padres / Establish a meeting quorum (5) parents
  • Presentación Sobre el Programa EL/EL Program Presentation
  • Funciones y responsabilidades de los Oficiales / Roles and Responsibilities of Officers
  • Selección de Oficiales (Un persona con conocimiento de los procedimientos electorales del BAC) / Appoint Election Officer (Any person with knowledge of BAC election procedures)
  • Election of Officers / Elección de oficiales
    1. Presidente / President
      1. Preside todas las reuniones del BAC de la escuela local / Presides over all local school BAC meeting
      2. Ayuda a elaborar el orden del día de las reuniones / Assists in the development of meeting agendas 
      3. Participa en todas las reuniones del BAC de la Red Académica y de la ciudad / Participate at all Academic Network BAC meetings and citywide
      4. Representa los intereses de la escuela y del BAC a nivel de la ciudad y de la red académica / Represents the school and BAC interest at the Citywide & Academic Network level
      5. Vota y expresa sus opiniones a nivel de la Red Académica / Votes and voices opinions at the Academic Network level
      6. Comparte información con los miembros del BAC y Informa en las reuniones del LSC – Se asegura de que estén en el orden del día del LSC y se registren en sus actas mensuales. / Shares information with BAC members and Reports at LSC meetings – Ensures they are on the LSC agenda and recorded in their monthly minutes.
    2. Vicepresidente / Vice chairperson
      1. Asume las responsabilidades del Presidente cuando éste no puede participar / Assumes responsibilities of the President when he/she is unable to participate
      2. Asume otras responsabilidades asignadas por el Presidente de la CAV / Assumes other responsibilities assigned by BAC President
    3. Secretario / Secretary
      1. Registra las actas de las reuniones locales del BAC / Records minutes of local BAC meetings
      2. Prepara y distribuye las actas / Prepares and distributes minutes
      3. En las reuniones, lee las actas de las reuniones anteriores / At meetings, reads minutes of prior meetings
      4. Publica/comparte y promueve las fechas de todas las reuniones del BAC / Posts/shares and promotes dates for all BAC meetings
      5. Se comunica con el ELPT para garantizar el mantenimiento de los archivos del BAC y los registros de asistencia y los documentos de las reuniones, que se guardan en la oficina de la escuela; Cuando sea necesario, se asegura de que se envíen copias de las reuniones a los Representantes de Relaciones con la Comunidad (RRC) / Communicates with ELPT to ensure maintenance of BAC files and records of attendance and handouts from meetings which are to be kept in the school office; When needed, ensures that copies from the meetings are sent to the Community Relations Representatives (CRRs)
      6. Certifica que hay suficientes miembros presentes para las mociones y las votaciones / Certifies that there are enough members present for motions and voting
    4. Representante / Representative
    5. Representante Alterno / Alternate Representative
  • Seleccionar fechas y horas de las reuniones del BAC para el año (SY2021-2021) / Select BAC meeting dates and times for the year (SY2021-2022)
  • Participación del público (2 minutos por persona) / Public Comments (2 minutes per person)
  • Próxima junta / Next meeting
  •  Cierre / Adjournment 

Categories
News Principal's Corner

Principal’s Message – September 2021

September 17, 2021 

Dear Pulaski Parents and Guardians:

Welcome Back to The Greatest School on Earth!This year, our theme is being the greatest school community we can be!  At the foundation of being The Greatest School on Earth are love, diversity and acceptance. These words will be affirmed and modeled by all at Pulaski. Every morning, along with the Pledge of Allegiance, we recite the Pulaski School Affirmation (link). This affirmation reminds us about what it means to be part of the Pulaski family.  

The first 3 weeks of school have been amazing! We are grateful to have had great weather to enjoy outside time on our new playground spaces. Teachers and staff have been busy teaching and reinforcing routines and procedures. Several classes participated in scavenger hunts to learn about important people, places and their roles throughout the Pulaski buildings. We hope families found Meet the Teacher/Curriculum Night to be engaging and informative and that you heard more about what your child(ren) will be learning this year. Please reach out to your teacher if you need more information about classwork and classroom expectations for your child(ren). We strive for Pulaski Sabers to be Respectful, Responsible, Positive and Safe at all times inside and outside of our school. All students took part in the Pulaski Way Expectation Walk, which defines our school rules, and is an organized matrix of expected behaviors in different locations throughout the school. The MYP teachers  planned a few whole-group team building activities on the turf and had a conversation about MYP transitions and safety. For many of us, it feels like we  are learning how to do school in-person all over again. We have already found ourselves having to revisit school rules, as some students needed to be reminded about being respectful, responsible and safe while using the restrooms. We have been exercising patience and flexibility as we all work together to reorient our minds and bodies to being at school 5 days a week for almost 7 hours a day.  I can speak for the teachers and staff that it’s been exciting and exhausting. However, parents, we need your help! Please review, discuss and model the IB Learner Profile attributes,  attitudes and the Pulaski Way school rules with your child(ren) .Information about student expectations and behaviors can be found in the Student/Parent Handbook located in the front of your child’s agenda planner book for grades 2nd-8th and also on our school’s website

Following this welcome back letter are some important items that our Pulaski parents and guardians need to know. Please read the information, review the procedures, and celebrate the accomplishments. As always, thank you for your continued support as we work together to re-engage all stakeholders in creating a positive, inviting and encouraging school setting. 

We have been planning for this time when all of our Pulaski students could come back to school together! We are so happy to be doing this with you and your families! We look forward to this school year partnering with all in our Pulaski family to make this The Greatest Year at The Greatest School on Earth!

Sincerely, 

D. Racasi, Principal

Summer Learning Contest Winners!

We are so proud of all our Sabers who participated in the summer learning contests!

Congratulations to the MobyMax top 10 winners!  Prizes will be awarded soon.   

1.)  Mateo Garcia 4th grade; 2.) Emma Alburez 2nd grade; 3.)  Josue Garcia-Alvarado 8th grade; 4.)  Angie Arriaza Cruz 2nd grade; 5.)  Sandra Velazquez 2nd grade; 6.)  Michael Alburez 5th grade; 7.)  Jacob Saquinaula Nivicela 2nd grade; 8.)  Chloe Beazley 5th grade; 9.)  Alex Urgilez-Boyzo 4th grade 10.)  Matteo Hernandez 5th grade

Lexia Reading Winner: Oliver Venter 1st grade 

Beginning of the Year Assessments (BOY) 

Students in grades 3rd-8th will take the Star 360 Assessments via the Renaissance platform for Reading and Math. Following are a few highlights of the Star 360 Reading and Math Assessments:

  • Online computer adaptive test (CAT)
  • Takes 15–20 minutes to complete per subject area
  • Available in English and Spanish
  • Includes norm and criterion referenced scores
  • Aligned to Common Core Standards and Illinois State Learning Standards (ILS)
  • Based on core progress learning progressions

Students in Kindergarten-2nd grade will continue to be assessed using the following tools:

  • TRC (Text Reading and Comprehension) assessment – An early literacy formative assessment for grades K–2. TRC helps teachers understand student reading development by measuring a range of skills including reading fluency, accuracy and comprehension. 
  • DIBELS (Dynamic Indicators of Basic Early Literacy Skills) assessment – A set of procedures and measures for assessing the acquisition of literacy skills. The assessments are designed to be short (one minute) fluency measures that can be used to regularly detect risk and monitor the development of early literacy and early reading skills. 
  • NWEA for Math – MPG (Map for Primary Grade) – NWEA Measures of Academic Progress for Primary Grades (MPG) are a series of tests that measure your student’s general knowledge in reading and math. The test is aligned to the Common Core Standards. The NWEA MAP for Primary Grades is given in Kindergarten and 1st grade.

Your child’s teacher will use the data from all assessments to answer essential questions they have about your child’s learning needs and to improve academic outcomes for all the students in the class. The data will also be used to differentiate and drive instruction.  You can expect to receive parent reports in a few weeks.                                        

Student allergies

We have many students in our school with serious allergies to foods such as peanuts, other nuts, fish, eggs and dairy products. We are making every effort to ensure that the health and safety of students with allergies is not jeopardized. We need your assistance, please make sure you complete and submit the student’s medical information located in the student health and school forms booklet on page 5.  We also ask that you take a moment to talk to your child about the seriousness of food allergies. These allergies can range from mild to severe, to LIFE THREATENING reactions when allergen products are ingested. Allergic reactions can also result when touching or smelling these food products, even when it is just residue from another child who has touched it. Reducing the amount of foods containing these products and washing hands and face after eating will support our efforts to keep all of our students safe. 

Student lunches 

CPS provides free, well-balanced nutritional meals for breakfast, lunch, and after school program dinner and snacks everyday for CPS students. Students may bring their own lunch from home and must also go through the serving line if they would like a free milk. Students who take milk must also take a fruit and vegetable (all 3 items must be taken per healthy school policy).  Parents, if your child brings lunch from home, please ensure it is a well-balanced nutritional lunch not just a snack. 

School procedures related to safety

Student safety is one of our most important concerns. It is with disappointment and sadness that I report an accident involving  one of our students and a motorist while the student was walking across the street last week Friday. Thank goodness the student is going to be ok.  The traffic congestion at arrival and dismissal has caused alarm for the children, staff and parents at Pulaski. Some drivers are ignoring directions from security, driving past posted barricades, not following the Kiss and Go procedures, parking illegally near crosswalks, fire hydrants, blocking garages, double parking and talking on cell phones while driving. These actions threaten the safety of everyone and will not be tolerated. We ask that everyone cooperate to eliminate these hazards to our children. Alderman Waguespack and the 14th district police department will be assisting in efforts to keep all of Pulaski families and school neighbors safe. Please respect the request if you are asked to move or told, “You can’t park here.” Let’s work together to show that we can be principled and caring for our Pulaski students.

Drop-Off and Pick-Up Procedures

For the safety of our students coming and going from the school each day, it is important that everyone follows the safety rules and procedures for dropping off and picking up your child. 

Morning Kiss and Go Drop-Off on Dickens and Leavitt 

Before school, ‘Kiss and Go’ parent volunteers are stationed on Dickens and Leavitt to assist your child getting out of the car and safely to a supervised location. The lane next to the curb is for drop-off and drive-through only. Please do not double park or park illegally to escort your child to the school grounds. You will be asked to keep moving and you could be ticketed. 

NO PARKING OR DROP-OFF in the Staff Parking Lot 

Please do not pull through or double park in the staff parking lot to drop off or pick up your child. This is a safety hazard for children who may be walking through the area, as well as all space must be left for teachers. 

After School Pick-up 

Please do not double park or park illegally to pick up your child from school. If you have to pick up your child at their assigned door, please park in a proper parking space and walk to the school building.

School start and end times 

Indoor or playground supervision does not begin until 8:20 am. During inclement weather, students in grades 6-8 will be greeted and escorted to the auditorium, students in grades 3-5 will be housed in the main building lunchroom and K-2 students in the modular building lunchroom starting at 8:20 am. Any student arriving after 8:55 am will be given a signed tardy pass at the security desk in each of the buildings. Students will not be allowed to enter the building earlier unless they have a pass from their teacher.  The CPS  Out of School (OST) after school  clubs will be offered in three seasons – Fall (Oct 4th to Dec 17th), Winter (Jan 10th to Mar 18th) and Spring (Mar 28th to June 10th). Please be on the lookout for registration information. 

Early Dismissals 

Early Dismissals will not be granted after 3:15pm. The end of the school day is a very busy time for the office. If an early dismissal is necessary, we ask that parents pick up students before 3:15pm. Otherwise you will have to wait until 3:45pm dismissal time.  Revision to protocol on  Early Dismissals for students in the Modular Building – If your child is in a classroom in the modular building, parents can now pick up students directly from the Modular Building instead of reporting to the main building first. In addition to signing your child out, you must provide an ID for verification. 

Teachers will not release any student without authorization from the Main or Modular Offices. If a student misses more than one hour of school, a half-day absence is noted in the records. 

Playground Usage Protocols

Effective immediately, ALL playgrounds will close from 4:00-6:00pm. All students and parents will be asked to leave the premises.  Our after school care programs use the intermediate and primary playgrounds and it becomes very difficult to supervise and monitor students while other children are utilizing the playground. 

Recess 

During Recess, monitors are not enforcing boundaries between classrooms at recess so that all students from each grade level can co-mingle and play or they can enjoy the entire field instead of being separated into smaller, dedicated spaces. Therefore students must correctly wear masks during recess, the whole time. If a student needs to catch their breath while playing, they may step to the side of the play area away from other students to do that. 

Consenting to School-Based COVID Testing

Families should have received information this week directly from CPS on how to register their students online for the district’s COVID-19 testing program. The online platform is the most efficient way for parents/guardians to give their consent, but we are also providing a paper version that they may complete and submit to their schools. We will continue scaling up our COVID-19 testing program in all schools in the coming weeks. 

School-wide communication 

Pulaski School is no longer using Class Dojo as a means of communication with parents, as it was not an approved CPS digital platform. Teachers will communicate with parents via email. School-wide Information will be shared through the weekly e-newsletters and posted on our website http://www.pulaskischool.org/.  If you need to sign up for the school-wide newsletter or want more information about volunteer opportunities, please email Pulaski’s resources coordinators Michelle Sherman at msherman2@cps.edu and Andrea Tolzmann at astolzmann@cps.edu. Additionally, If you haven’t already done so, please sign up for Aspen, the CPS Parent Portal to track your child’s grades and attendance. 

Thank you for reading all of this important information

15 de septiembre 2021

Estimados padres de Pulaski, 

Bienvenidos a la mejor escuela del mundo! ¡Este año, nuestro tema es ser la mejor comunidad escolar que podamos ser! En la base de ser la escuela más grande del mundo están el amor, la diversidad y la aceptación. Estas palabras serán afirmadas y modeladas por todos en Pulaski. Cada mañana, junto con el Juramento a la Bandera, recitamos la Afirmación de la Escuela Pulaski (enlace). Esta afirmación nos recuerda lo que significa ser parte de la familia Pulaski.  

¡Las primeras 3 semanas de clases han sido increíbles! Estamos agradecidos de haber tenido un buen clima para disfrutar del tiempo al aire libre en nuestros nuevos espacios de juegos. Los maestros y el personal han estado ocupados enseñando y reforzando rutinas y procedimientos. Varias clases participaron en lecciones  para aprender sobre personas importantes, lugares y sus roles en los edificios de Pulaski. Esperamos que las familias encuentren que la Noche de Conocer al Maestro / Currículo sea interesante e informativa y que hayan escuchado más sobre lo que sus hijos aprenderán este año. Comuníquese con su maestro si necesita más información sobre el trabajo de clase y las expectativas del salón de clases para su (s) hijo (s). Nos esforzamos para que Pulaski Sabres sea respetuoso, responsable, positivo y seguro en todo momento dentro y fuera de nuestra escuela. Todos los estudiantes participaron en la Pulaski Way Caminata de Expectativas de, que define las reglas de nuestra escuela y es una matriz organizada de comportamientos esperados en diferentes lugares de la escuela. Los profesores de grados 6-8 planificaron algunas actividades de formación de equipos para todo el grupo en el césped y mantuvieron una conversación sobre las transiciones y la seguridad. Para muchos de nosotros, se siente como si estuviéramos aprendiendo a hacer la escuela en persona de nuevo. Ya nos hemos encontrado teniendo que revisar las reglas de la escuela, ya que algunos estudiantes necesitaban que se les recordará sobre ser respetuosos, responsables y seguros al usar los baños. Hemos estado ejerciendo paciencia y flexibilidad mientras todos trabajamos juntos para reorientar nuestras mentes y cuerpos para estar en la escuela 5 días a la semana durante casi 7 horas al día. Puedo hablar por los maestros y el personal de que ha sido emocionante y agotador. Sin embargo, padres, ¡necesitamos su ayuda! Por favor revise, discuta y del modele los atributos del Perfil de comunidad de aprendizaje IB, las  actitudes y las Pulaski Way reglas de la escuela con su (s) hijo (s). Puede encontrar información sobre las expectativas y los comportamientos de losen el estudiante Manual para estudiantes / padres que se encuentra en la parte delantera del planificador de la agenda de su hijo. libro para los grados 2-8 y también en el sitio web de nuestra escuela

A continuación de esta carta de bienvenida se encuentran algunos puntos importantes que nuestros padres y tutores de Pulaski deben saber. Lea la información, revise los procedimientos y celebre los logros. Como siempre, gracias por su continuo apoyo mientras trabajamos juntos para volver a involucrar a todas las partes interesadas en la creación de un entorno escolar positivo, acogedor y alentador. 

¡Hemos estado planeando para este momento en que todos nuestros estudiantes de Pulaski podrían regresar a la escuela juntos! ¡Estamos muy felices de hacer esto con ustedes y sus familias! ¡Esperamos este año escolar asociarnos con todos los miembros de nuestra familia Pulaski para hacer de este el año más grandioso en la escuela más grandiosa del mundo!

Atentamente, 

D. Racasi, Director

¡Ganadores del concurso de aprendizaje de verano!

¡Estamos muy orgullosos de todos nuestros Sabers que participaron en los concursos de aprendizaje de verano!

¡Felicitaciones a los 10 primeros ganadores de MobyMax!  Los premios se entregarán pronto.   

1.)  Mateo García 4to grado; 2.) Emma Alburez 2do grado; 3.)  Josue García-Alvarado 8vo grado; 4.)  Angie Arriaza Cruz 2do grado; 5.)  Sandra Velázquez 2do grado; 6.)  Michael Alburez quinto grado; 7.)  Jacob Saquinaula Nivicela 2do grado; 8.)  Chloe Beazley quinto grado; 9.)  Alex Urgilez-Boyzo 4to grado 10.)  Matteo Hernandez 5to grado

Lexia Reading Ganador: Oliver Venter 1er grado 

Evaluaciones de comienzo de año (BOY) 

Los estudiantes de los grados 3- 8  tomarán las evaluaciones Star 360 a través de la plataforma Renaissance para lectura y Matemáticas. A continuación se presentan algunos aspectos destacados de las evaluaciones Star 360 de lectura y matemáticas:

  • Prueba de adaptación informática en línea (CAT) Se
  • tarda entre 15 y 20 minutos en completarse por área temática
  • Disponible en inglés y español
  • Incluye puntajes referidos a normas y criterios
  • Alineados con los Estándares Básicos Comunes y el Estado de Illinois Estándares de aprendizaje (ILS)
  • Basado en progresiones de aprendizaje de progreso básico

Los estudiantes de Kinder a segundo grado continuarán siendo evaluados usando las siguientes herramientas:

  • Evaluación TRC (Lectura y comprensión de textos) – Una evaluación formativa de alfabetización temprana para los grados K-2. TRC ayuda a los maestros a comprender el desarrollo de la lectura de los estudiantes midiendo una variedad de habilidades que incluyen fluidez, precisión y comprensión en la lectura. 
  • Evaluación DIBELS (Indicadores dinámicos de habilidades básicas de alfabetización temprana): un conjunto de procedimientos y medidas para evaluar la adquisición de habilidades de alfabetización. Las evaluaciones están diseñadas para ser medidas de fluidez breves (un minuto) que se pueden utilizar para detectar riesgos con regularidad y monitorear el desarrollo de la alfabetización temprana y las habilidades de lectura temprana. 
  • NWEA para Matemáticas – MPG (Mapa para Grado Primario) – NWEA Medidas de Progreso Académico para Grados Primarios (MPG) son una serie de pruebas que miden el conocimiento general de su estudiante en lectura y matemáticas. La prueba está alineada con los Estándares Básicos Comunes. El MAPA de NWEA para los grados primarios se da en el jardín de infantes y el primer grado.

El maestro de su hijo usará los datos de todas las evaluaciones para responder preguntas esenciales que tengan sobre las necesidades de aprendizaje de su hijo y para mejorar los resultados académicos de todos los estudiantes de la clase. Los datos también se utilizarán para diferenciar e impulsar la instrucción. Puede esperar recibir informes de los padres en unas pocas semanas.                                        

Alergias de los estudiantes

Tenemos muchos estudiantes en nuestra escuela con alergias graves a alimentos como maní, otras nueces, pescado, huevos y productos lácteos. Estamos haciendo todo lo posible para garantizar que la salud y la seguridad de los estudiantes con alergias no se vean comprometidas. Necesitamos su ayuda, asegúrese de completar y enviar la información médica del estudiante que se encuentra en el folleto de formularios escolares y de salud del estudiante en la página 5. También le pedimos que se tome un momento para hablar con su hijo sobre la gravedad de las alergias alimentarias. Estas alergias pueden variar de leves a severas, hasta reacciones que PONEN EN PELIGRO LA VIDA cuando se ingieren productos alérgenos. También pueden producir reacciones alérgicas al tocar u oler estos productos alimenticios, incluso cuando son sólo residuos de otro niño que los ha tocado. Reducir la cantidad de alimentos que contienen estos productos y lavarse las manos y la cara después de comer apoyará nuestros esfuerzos para mantener seguros a todos nuestros estudiantes. 

Almuerzos para estudiantes 

CPS ofrece comidas nutritivas bien balanceadas y gratuitas para el desayuno, el almuerzo y la cena y refrigerios del programa después de la escuela todos los días para los estudiantes de CPS. Los estudiantes pueden traer su propio almuerzo de casa y también deben pasar por la línea de servicio si desean una leche gratis. Los estudiantes que toman leche también deben tomar fruta y verdura (los 3 artículos deben tomarse según la política de la escuela saludable). Padres, si su hijo trae el almuerzo de casa, asegúrese de que sea un almuerzo nutritivo y equilibrado, no solo un refrigerio. 

Procedimientos escolares relacionados con la seguridad de los estudiantes

Los Estudiantes es una de nuestras preocupaciones más importantes. Es con decepción y tristeza que informó un accidente que involucró a uno de nuestros estudiantes y un automovilista mientras el estudiante cruzaba la calle la semana pasada el viernes. Gracias a Dios que el estudiante va a estar bien. La congestión del tráfico a la llegada y la salida ha provocado alarma para los niños, el personal y los padres de Pulaski. Algunos conductores ignoran las instrucciones de seguridad, pasan frente a barricadas señaladas, no siguen los procedimientos Kiss and Go, se estacionan ilegalmente cerca de cruces peatonales, bocas de incendio, bloquean los garajes, se estacionan en doble fila y hablan por teléfonos celulares mientras conducen. Estas acciones amenazan la seguridad de todos y no serán toleradas. Pedimos que todos cooperen para eliminar estos peligros para nuestros niños. Alderman Waguespack y el  departamento de policía del distrito estarán ayudando en los esfuerzos para mantener a todas las familias de Pulaski y vecinos de la escuela seguros. Respete la solicitud si se le pide que se mude o se le dice: “No puede estacionar aquí”. Trabajemos juntos para demostrar que podemos tener principios y cuidar a nuestros estudiantes de Pulaski.

Procedimientos de recogida para dejar

para la seguridad de nuestros estudiantes que van y vienen de la escuela todos los días y,lo que es importante que todos sigan las reglas y procedimientos de seguridad para dejar y recoger a su hijo. 

Morning Kiss and Go Drop-Off en Dickens y Leavitt 

Antes de la escuela, los padres voluntarios de “Kiss and Go” están estacionados en Dickens y Leavitt para ayudar a su hijo a salir del automóvil y de manera segura a un lugar supervisado. El carril al lado de la acera es solo para dejar y pasar en automóvil. Por favor, no se estacione en doble fila ni se estacione ilegalmente para acompañar a su hijo a los terrenos de la escuela. Se le pedirá que continúe moviéndose y podría recibir una multa. 

PROHIBIDO ESTACIONAR O DEJAR EN EL ESTACIONAMIENTO DEL PERSONAL 

Por favor, no atraviese o estacione en doble fila en el estacionamiento del personal para dejar o recoger a su hijo. Este es un peligro para la seguridad de los niños que pueden estar caminando por el área, así como también se debe dejar todo el espacio para los maestros. 

Recogida después de la escuela fila 

Por favor, no se estacione en doble ni se estacione ilegalmente para recoger a su hijo de la escuela. Si tiene que recoger a su hijo en la puerta asignada, estacione en un lugar de estacionamiento adecuado y camine hasta el edificio de la escuela.

Horas de inicio y finalización de clases La 

supervisión en el interior o en el patio de recreo no comienza hasta las 8:20 am. Durante las inclemencias del tiempo, los estudiantes de los grados 6-8 serán recibidos y acompañados al auditorio, los estudiantes de los grados 3-5 serán alojados en el comedor del edificio principal y los estudiantes de K-2 en el comedor del edificio modular a partir de las 8:20 am. Cualquier estudiante que llegue después de las 8:55 am recibirá un firmado pase de tardanza en el escritorio de seguridad en cada uno de los edificios. No se permitirá que los estudiantes ingresen al edificio antes a menos que tengan un pase de su maestro. Después de la escuela de CPS Fuera de la escuela (OST)  clubes se ofrecerán en tres temporadas: otoño (4 de octubre al 17 de diciembre), invierno (10 de enero al 18 de marzo) y primavera (28 de marzo al 10 de junio). Esté atento a la información de registro. 

Salidas 

No se otorgarán salidas anticipadas después de las 3:15 pm. El final del día escolar es un momento muy ocupado para la oficina. Si es necesaria una salida temprana, les pedimos a los padres que recojan a los estudiantes antes de las 3:15 pm. De lo contrario, tendrá que esperar hasta las 3:45 pm, hora de salida.  Revisión del protocolo sobre salidas tempranas para estudiantes en el edificio modular : si su hijo está en un salón de clases en el edificio modular, los padres ahora pueden recoger a los estudiantes directamente del edificio modular en lugar de informar primero al edificio principal. Además de firmar la salida de su hijo, debe proporcionar una identificación para la verificación. Los maestros no dejarán salir a ningún estudiante sin la autorización de las oficinas principales o modulares. Si un estudiante falta más de una hora a la escuela, se anota una ausencia de medio día en los registros. 

Protocolos de uso del patio de recreo Con

efecto inmediato, TODOS los patios de recreo cerrarán de 4: 00-6: 00 pm. Se pedirá a todos los estudiantes y padres que abandonen las instalaciones. Nuestros programas de cuidado después de la escuela utilizan los patios de recreo intermedios y primarios y se vuelve muy difícil supervisar y monitorear a los estudiantes mientras otros niños utilizan el patio de recreo. 

Recreo 

Durante el recreo, los monitores no están imponiendo límites entre las aulas durante el recreo para que todos los estudiantes de cada grado puedan mezclarse y jugar o puedan disfrutar de todo el campo en lugar de estar separados en espacios más pequeños y dedicados. Por lo tanto, los estudiantes deben usar correctamente máscaras durante el recreo, todo el tiempo. Si un estudiante necesita recuperar el aliento mientras juega, puede caminar hacia un lado del área de juego lejos de otros estudiantes para hacerlo. 

Consentimiento para las pruebas COVID basadas en la escuela Las

Las familias deberían haber recibido información esta semana directamente de CPS sobre cómo inscribir a sus estudiantes en línea para el programa de pruebas COVID-19 del distrito. La plataforma en línea es la forma más eficiente para que los padres / tutores den su consentimiento, pero también estamos proporcionando una versión en papel que pueden completar y enviar a sus escuelas. Continuaremos ampliando nuestro programa de pruebas COVID-19 en todas las escuelas en las próximas semanas. 

Comunicación en toda la 

escuela La escuela Pulaski ya no usa Class Dojo como medio de comunicación con los padres, ya que no era una plataforma digital aprobada por CPS. Los maestros se comunicarán con los padres por correo electrónico. La información de toda la escuela se compartirá a través de los boletines electrónicos semanales y se publicará en nuestro sitio web. http://www.pulaskischool.org/.  Si necesita suscribirse al boletín de toda la escuela o desea más información sobre oportunidades de voluntariado, envíe un correo electrónico a las coordinadoras de recursos de Pulaski Michelle Sherman a msherman2@cps.edu y Andrea Tolzmann a astolzmann@cps.edu. Además, si todavía no lo ha hecho, por favor inscribirse en Aspen, el CPS PArent POrtal para realizar un seguimiento de las calificaciones y asistencia de su hijo. 

Gracias por leer toda esta importante información.

Categories
News

Virtual Meet the Teacher-Curriculum Night, Sept. 8 / Noche Virtual de Conocimiento del Profesor-Currículo, 8 de septiembre

Join us Wednesday, September 8th for Virtual Meet the Teacher and Curriculum Night

Venga al miércoles 8 de septiembre para la noche virtual Meet the Teacher / Curriculum

 5:00 -5:30 Session 1

 5:30-6:00  Session  2  

6:00-6:30   Session 3

Meeting Links for All Sessions / Google Meet para todas las sesiones

Find your child’s teacher and click on the link to join the meeting. / 

Busque al profesor de su hijo y haga clic en el enlace para participar en la reunión.

KindergartenMangelsdorf – 001
http://meet.google.com/hsa-prgp-xbz
Ramos – 002
https://meet.google.com/lookup/hbh7qas2qm
Harris – 003
https://meet.google.com/lookup/bgquzjzxam?authuser=1&hs=179
Keen – 004
meet.google.com/mwc-ighn-hct
First GradeNeedleman – 007
http://meet.google.com/xtr-tzme-jqg
Bullock – 009 
meet.google.com/map-rssr-tcm
Allen – 011 
https://meet.google.com/uqs-rmub-xgb
Maravilla – 012
meet.google.com/euf-fgyg-cdx
Second GradeWeston – 008
http://g.co/meet/westonmeet 
Kalnicky – 010
https://meet.google.com/szq-kscb-dfh?authuser=0
Shah – 013
https://meet.google.com/bed-hsfk-nkd
Ward – 014
https://meet.google.com/bnu-apfw-jtf 
Third GradeAlley – 200
https://meet.google.com/keq-fswf-gkx 
Barbosa – 204
https://meet.google.com/keq-fswf-gkx 
Freedman – 208
https://meet.google.com/keq-fswf-gkx 
Berdis – 209
https://meet.google.com/keq-fswf-gkx 
Fourth GradeKlein (203) & Sompheth (206)
https://meet.google.com/fcm-yfie-pdt
Araujo (211) & Rodriguez (213)
https://meet.google.com/lookup/ec7sxt55p4
Fifth GradeSheley (312) & Tryboski (314)
 https://meet.google.com/lookup/gzi5lv4cgb
Jonas (304) & Padilla (310)
https://meet.google.com/lookup/cf2c3d7lqm
Sixth, Seventh, and Eighth Grades6th Grade Homerooms:  Wojciaczyk – 110, Issen – 300, De Bruyn – 302, Abdallah – 303
7th Grade Homerooms: McNamara – 301, Hai Syed- 305, Reardon – 307
8th Grade Homerooms: Jackson – 306, Jimenez – 309, Sanchez – 311

MYP LINK: http://meet.google.com/wxx-idns-cqs
Essential Subject TeachersArt – Swinford
Design – Wojciaczyk
Library – McCarthy
Music – Green
P.E. – Schram & Battin
Spanish – Halliday, Hernandez, & Lipnick

Essential Subject Link
Case ManagerIEP meeting overview & introduction to the Diverse Learners teaching staff   

Session 1 5:30-6:00 (Spanish) http://meet.google.com/bux-uxtg-kmu

Session 2 6:00-6:30 (English) http://meet.google.com/aqg-gcbj-whq

https://docs.google.com/document/d/1HaKDfUgty6gtacAbj2bPfCFgaLkEyvcNL_ilMPgd3iA/edit?usp=sharing

Categories
CPS Parent Info and Updates News

Updated Travel Guidance for Families | Guia actualizada de viaje para las familias

A message from CHICAGO PUBLIC SCHOOLS

Dear Parents and Guardians, 

We were thrilled to welcome students back to school this week, and we want you to know that our top priority will be keeping them healthy and safe. To do this successfully, we must abide by the latest travel guidelines from the Chicago Department of Public Health (CDPH), especially as we head into the busy Labor Day weekend.

In accordance with recommendations from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), CDPH announced earlier this week that every U.S. state except Vermont is now a part of the city’s travel advisory. Here’s what this means for your family:

  • The CDC recommends delaying travel until you are fully vaccinated; 
  • Unvaccinated persons who leave the state of Illinois (this includes all children 11-years-old and younger who are not yet eligible for the vaccine) should self-quarantine for 7 days after returning to Chicago, even if they have received a negative COVID test; AND
  • Unvaccinated students who leave the state should not come to school during their self-quarantine period, which is 7 days if they receive a negative COVID test or 10 days if they do not test
  • Vaccinated travelers are not required to self-quarantine or test unless they develop symptoms if traveling within the United States

If you have an unvaccinated student, please reconsider your travel plans given this guidance. If your student must travel, please follow the advice above and report the absence to your school so that it can be marked as excused. Then, after one 24-hour school day period, your student will be provided with access to take-home schoolwork that will help them keep pace with their learning during the 7-10 days they are home.

Per our original guidance, only those students who have been told to quarantine or isolate by CPS’s Office of Student Health and Wellness because they are a close contact, or who have been told to quarantine or isolate by a state or local public health department, will have access to synchronous remote instruction (i.e., the ability to join their classroom live via Google Meet) and be marked present (virtually) at school. If your student falls into this category, they will receive access to simultaneous instruction one 24-hour school day period after you notify your school of their quarantine or isolation. 

Please stay safe and do not travel unless it is absolutely necessary. Please contact your school directly with any questions or concerns. 

Sincerely,

José M. Torres, PhD                      Dr. Kenneth L. Fox
Interim Chief Executive Officer       Chief Health Officer
Chicago Public Schools                  Chicago Public Schools


Estimados padres y tutores, 

Estamos encantados de dar la bienvenida a los estudiantes esta semana, y queremos que sepan que nuestra principal prioridad es mantenerlos sanos y seguros. Pero para poder hacerlo, debemos cumplir con las últimas pautas de viaje del Departamento de Salud Pública de Chicago (CDPH, por sus siglas en inglés), ya que nos dirigimos al fin de semana del Día del Trabajo cuando muchas personas viajan.

CDPH anunció a principios de esta semana, que todos los estados de EE.UU., excepto Vermont, forman ahora parte de la advertencia de viaje de la ciudad de Chicago de acuerdo con las recomendaciones de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés). Esto es lo que significa para su familia:

  • Los CDC recomiendan posponer los viajes hasta que esté completamente vacunado 
  • Las personas que no estén vacunadas y que salgan del estado de Illinois (esto incluye a todos los niños de 11 años o menos que aún no son elegibles para la vacuna) deben ponerse en cuarentena durante 7 días después de regresar a Chicago, aunque hayan recibido una prueba de COVID negativa
  • Los estudiantes no vacunados que salgan del estado, no deben ir a la escuela durante su período de cuarentena, que es de 7 días si reciben un resultado negativo en la prueba de COVID o de 10 días, si no reciben la prueba
  • Los viajeros vacunados no están obligados a ponerse en cuarentena o hacerse la prueba a menos que desarrollen síntomas.

Si tiene un estudiante no vacunado, reconsidere sus planes de viaje. Si su estudiante debe viajar, siga los consejos anteriores e informe la ausencia a su escuela. Si usted tiene un estudiante no vacunado que viaja, por favor reporte la ausencia a su escuela. Luego, después de un día escolar, su estudiante tendrá acceso a tareas para llevar a casa. Esto lo ayudará a continuar aprendiendo durante los 7 a 10 días.

De acuerdo con nuestras pautas originales, sólo aquellos estudiantes a los que la Oficina de Salud y Bienestar Estudiantil de CPS les haya dicho que se pongan en cuarentena por ser un contacto cercano, o a los que un departamento de salud pública estatal o local les haya dicho que se pongan en cuarentena o se aíslen, tendrán acceso a la instrucción simultánea (es decir, la opción de unirse a su salón de clases directamente usando un dispositivo) y serán marcados como presentes en la escuela. Si su estudiante entra en esta categoría, recibirá acceso a la instrucción simultánea después de que usted haya notificado a su escuela de la cuarentena o aislamiento de su hijo.

Manténgase seguro y no viaje a menos que sea absolutamente necesario. Por favor, póngase en contacto con su escuela si tiene alguna pregunta o preocupación. 

Cordialmente, José M. Torres, PhD                           Dr. Kenneth L. Fox                                                      
Director Ejecutivo Interino                  Director de Salud
Escuelas Públicas de Chicago              Escuelas Públicas de Chicago

Categories
CPS Parent Info and Updates News

New Guidance for Parents for SY21-22 | Nueva guía para padres para el año escolar 21-22

A message from CHICAGO PUBLIC SCHOOLS

Dear CPS Families, 

We are looking forward to welcoming our students back to school on Monday, August 30, which is now less than a week away! Our goal is to ensure that every student in every neighborhood will thrive in our school buildings each day, which is why we have gone above and beyond to invest in resources to keep everyone healthy and safe. 

We know you may have questions about what things will look like as the school year begins, so we have created a guide for parents that covers many important topics. This resource may be adjusted as new information becomes available, and we will proactively update families on any changes. Currently, it includes guidance on the following: 

  • Health Protocols: To keep students and staff safe, the district has developed a comprehensive plan that includes universal masking, social distancing, and surveillance testing. Additionally, CPS has invested in resources such as HEPA air purifiers for each occupied classroom, a hospital-grade disinfectant sprayer for every school, and hand sanitizer stations that will be placed in high-traffic areas
  • At-Home Daily Health Questionnaire:  This year, families will run through a daily health screening checklist at home before they come to school using the CPS health screening questions, which will be available at www.cps.edu. Nothing will be submitted electronically; however, parents will be asked to sign an attestation form four times a year confirming that: 
    • You will run through the checklist of health questions with your child(ren) before school each day and not send them to school if they are sick; and 
    • You will inform your school if your child is staying home due to being sick, traveling, or because they have been exposed to a confirmed case of COVID-19. 
    • If your child tests positive for COVID-19, self-report at cps.edu/COVIDresults
  • Academics and Attendance: Students will receive instruction in-person, at school, five days a week, and schools will be resuming their typical school day schedules. Teachers will report attendance daily, and the district will continue its regular grading practices. This guide provides information on the health protocols that will be in place for all classes, including special courses such as art, music, and physical education.
  • Instruction for Students Who Are Absent Due to Quarantine. Last school year, when remote learning was the norm for many students, simultaneous instruction (i.e., teaching students who were present in the classroom and those who were learning from home at the same time) was common practice. Now that the vast majority of children will be learning at school, this will not be the case. If students are quarantined due to COVID-19, they will be provided simultaneous instruction.  
  • Out-of-School Time and Sports: As part of our Moving Forward Together initiative, CPS is investing more than $21 million in out-of-school time programming to meet the academic and social-emotional needs of our students. Elementary and high school sports will also be returning to their normal schedules, though all student-athletes in grades 5-12 will be required to show proof of vaccination or be tested for COVID-19 once per week to participate.

We hope you find this guide to be a helpful resource as you continue to prepare for the upcoming school year. Our excitement to welcome students back to school is building, and we remain confident in our ability to keep students healthy and safe while providing them with the education they deserve. 

Enjoy these last few days of summer! We’ll see you next week on Monday, August 30 for the first day of school!

Sincerely, 

José M. Torres, PhD                      Maurice Swinney, EdD

Interim Chief Executive Officer       Interim Chief Education Officer

Chicago Public Schools                  Chicago Public Schools


Estimadas familias de CPS,

¡Esperamos darles la bienvenida a nuestros estudiantes a la escuela el lunes 30 de agosto en menos de una semana! Nuestro objetivo es asegurarnos que todos los estudiantes prosperen por eso es que hemos hecho todo lo posible para invertir en recursos para mantener a todos seguros.

Sabemos que usted tal vez tenga preguntas sobre cómo se verán las cosas cuando comience el año escolar, por eso hemos creado una guía para padres que cubre muchos temas importantes. Esta guía estará disponible en español mañana en CPS.edu/b2s. Este recurso puede ajustarse a medida que haya nueva información disponible, y actualizaremos de manera proactiva a las familias sobre cualquier cambio. Actualmente, incluye orientación sobre lo siguiente:

  • Protocolos de salud: Para mantener seguros a los estudiantes y al personal, el distrito ha desarrollado un plan que incluye enmascaramiento universal, distanciamiento social y pruebas de vigilancia. Además, CPS ha invertido en recursos como purificadores de aire HEPA para cada salón de clases que esté ocupado, un pulverizador desinfectante de grado hospitalario para cada escuela y estaciones de desinfectante de manos que se colocarán en áreas de alto tráfico.
  • Cuestionario de salud diario en casa: Este año, las familias completarán un cuestionario de salud diario en el hogar antes de venir a la escuela utilizando las preguntas de la evaluación de salud de CPS. Nada será enviado electrónicamente, sin embargo, se les pedirá a los padres que firmen un formulario de atestación cuatro veces al año confirmando que:
    • Revisará el cuestionario de salud con su(s) hijo(s) antes de la escuela todos los días y no los enviará a la escuela si están enfermos; y
    • Informará a su escuela si su hijo se quedará en casa debido a que está enfermo, viaja o porque ha estado expuesto a un caso confirmado de COVID-19.
    • Si su hijo da positivo con COVID-19 en cps.edu/COVIDresults.
  • Aspectos académicos y asistencia: Los estudiantes recibirán instrucción en persona, en la escuela, cinco días a la semana, y las escuelas reanudarán sus horarios escolares típicos. Los maestros informarán la asistencia diariamente y el distrito continuará con sus prácticas regulares de calificación. Esta guía proporciona información sobre los protocolos de salud que estarán vigentes para todas las clases, incluidos cursos especiales como arte, música y educación física.
  • Instrucción simultánea para estudiantes en cuarentena. El año escolar pasado, cuando el aprendizaje a distancia era la norma para muchos estudiantes, la instrucción simultánea (es decir, enseñar a los estudiantes que estaban presentes en el aula y a los que estaban aprendiendo desde casa al mismo tiempo) era una práctica común. Ahora que la gran mayoría de los estudiantes aprenderán en la escuela, esto no será así. Si los estudiantes están en cuarentena debido a COVID-19 se les proporcionará instrucción simultánea.
  • Tiempo fuera de la escuela y deportes: Como parte de nuestra iniciativa Moving Forward Together, CPS está invirtiendo más de $21 millones en programas de tiempo fuera de la escuela para satisfacer las necesidades académicas y socioemocionales de nuestros estudiantes. Los deportes de la escuela primaria y secundaria también regresarán a sus horarios normales, aunque todos los estudiantes-atletas en los grados 5-12 deberán mostrar un comprobante de vacunación o someterse a una prueba de COVID-19 una vez por semana para participar. 

Esperamos que encuentre esta guía útil mientras continúa preparándose para el próximo año escolar. Estamos entusiasmados por dar la bienvenida a los estudiantes de regreso a la escuela, y seguimos confiando en nuestra capacidad de mantener a los estudiantes seguros mientras les brindamos la educación que merecen.

¡Esperamos que disfrute de estos últimos días de verano! ¡Nos vemos la semana que viene, el lunes 30 de agosto para el primer día de clases!

Cordialmente, José M. Torres, PhD                 Maurice Swinney, EdD
Director Ejecutivo Interino        Director de Educación Interino
Escuelas Públicas de Chicago    Escuelas Públicas de Chicago